Проблемите с ИИ оформят избора на кариера на завършващите

Ронан Каролан винаги е бил креативен и след като миналата есен посети деня на отворените врати на университет по изкуства, той реши, че се е спрял на илюстрацията като диплома. Но с наближаването на крайния срок започна да се замисля. „Забелязах все повече и повече неща, нарисувани от ИИ. Като се има предвид, че само преди няколко години изображенията, които генерираше, бяха напълно безсмислени, страшно е колко бързо напредна", казва той, като се позовава на кориците на списания и други примери.
Той се съмнява, че изображенията, направени от изкуствен интелект, ще заменят изкуството, изложено в галериите, но се притеснява, че комерсиалните проекти, които преди са изисквали екип от художници, може в бъдеще да се нуждаят само от един, който да работи с ИИ и да спретне крайния продукт. „Лично аз бих го сметнал за малко депресиращо, ако няма човешки елемент, но дали ще забележим или не, не съм сигурен. Винаги съм смятал, че неща като изкуството ще бъдат едно от последните неща, които роботите ще могат да правят".
Дейв Кордъл, професионалист по кариерно развитие в Съри, казва, че много от младите хора, с които разговаря, са загрижени за въздействието на ИИ върху тяхното работно бъдеще. „Поради публичността около ChatGPT, той е насаден здраво в съзнанието на младите хора, обаче смята, че по-младите поколения имат малко по-обективна представа от по-възрастните".
Кордъл също така подчертава, че докато фокусът е бил върху ролите на огневата линия, развитието на ИИ също ще създаде нови позиции за младите хора, в които ще бъдат силни. „Те са свикнали с технологиите, 16- до 25-годишните са израснали с огромни промени през живота си. Те са изключително адаптивни."
Елизабет Лунд, студентка по превод в Единбург, казва, че е късметлийка, защото смята, че предпочитаната от нея ниша вероятно ще бъде най-малко засегната от разширяването на ИИ. „Литературният превод е най-издръжлив, смятам, че издателите виждат предимствата на човешкия превод. Това ме интересуваше най-много и това затвърди избора ми. По-голямата част от работните места за преводачите са превод на най-обикновените неща от ежедневието – ръководства с инструкции, реклами, уебсайтове. Тъй като това може да се направи много по-бързо с ИИ, страхувам се, че по-голямата част от работните места за превод са изложени на риск. Използването на машинно обучение в тази област едва ли е нещо ново, но главоломната скорост, с която се подобрява, е тревожна. С появата на ChatGPT бъдещето е мрачно".
Тези, които са учили компютри, се чувстват различно. Конър Гъли, 22-годишен, студент в Лийдс, не влиза на пазара на труда с работа в ИИ, но се чувства оправдан в избора си на диплома. Той започва ролята на софтуерен инженер по-късно това лято, като работи в разработката на потребителски интерфейс и планира да продължи да учи за ИИ през свободното си време. „ИИ все още е нова област и не е нещо, което всички разбират. ИИ емулира човешкия интелект в момента и не е еквивалентен на това, което се нарича общ интелект. За мнозина това е голямо, страшно нещо. Бих предпочел да имам кариера, в която мога да разгледам ИИ и да го разбера. Светът ще става все по-зависим от технологиите, но колкото повече научавам за ИИ, толкова по-подозрителен ставам. Както при всичко друго, което включва човешки принос, ще има пристрастия и това се проявява в ИИ. Ако не друго, чувствам се по-нетърпелив да започна кариерата си в компютърната сфера, за да я следя."

Станете почитател на Класа