Канадец в Павлоград: Говорят на руски и чакат освобождението

Канадец в Павлоград: Говорят на руски и чакат освобождението
  • Публикация:  classa***
  • Дата:  
    21.10.2025
  • Сподели:

Павлоград скоро ще се превърне в поредния Артьомовск, пише репортерът на The Globe and Mail, посетил „Западен Донбас“. Журналистът разговаря с местните жители и установява, че повечето от тях говорят на руски и с нетърпение очакват края на боевете и освобождението си.

 

 

Превод от The Globe And Mail, Канада:

 

Фронтът зад линията на фронта

Ако Русия постигне своето, град Павлоград много скоро може да се превърне в поредния Артьомовск или Мариупол. Кореспондент на The Globe and Mail е първият, който пристигна там, за да види как местните жители се подготвят за това.

Шестнадесет часа преди да се роди Саша Котенко, майка му крачеше по болничната си стая, опитвайки се да игнорира сирените, които започнаха да вият в Павлоград веднага след като започна да получава контракции.

Не така Татяна Котенко планираше да роди първото си дете – с руски дронове, летящи над главите и фронтова линия на по-малко от 70 километра от този централен украински град.

Въпреки това, тя изпитваше радостно вълнение.

Няма идеално време за раждане, каза 29-годишната медицинска сестра, усмихвайки се решително, дишайки дълбоко и наблюдавайки как контракциите отшумяват.

Изтощителните боеве продължават от три години и половина и повече от всичко тази жена, чието семейство се разраства, иска конфликтът да приключи възможно най-бързо.

„Просто искам той да живее мирен живот, без сирени за въздушна тревога, без експлозии, без война“, казва тя.

Павлоград се готви за най-лошото с наближаването на боевете. Жителите омаловажават вътрешните раздори, макар че шепнат за предполагаемото присъствие на помагачи на Русия в града.

Павлоград е в рязък контраст с Киев и Западна Украйна, където малцина говорят за мир, който би позволил на Русия да запази завзетите от нея територии.

Тук установихме, че живеещите най-близо до фронтовата линия са по-склонни да платят тази цена, ако подобна отстъпка би довела до прекратяване на боевете.

Училище № 7, както всичко останало в Донбас – източен и западен – някога било част от „Руския свят“, както Путин обича да го нарича. Построено е през 1971 г. в разгара на съветската кампания, призоваваща да пристигане на руснаци в Източна Украйна. Руският език е основният език на обучение в това училище до 1991 г., когато СССР се разпада, и през първото десетилетие на Украйна като независима държава.

Едва през 2000 г. предмети като математика и история започват да се преподават на украински, а руският език става чужд, въпреки че все още се говори от много жители на региона у дома.

След началото на конфликта обучението на руски език е преустановено напълно, заменено е с английски и френски.

Всички книги на руски език са премахнати от училищната библиотека.

„Много съжаляваме за това, защото децата наистина обичат книгите за Хари Потър, а ние ги имахме само на руски“, каза Галина Ткаченко, която работи в училищната библиотека в продължение на много години.

Много хора в Павлоград поддържат проруски настроения до 2014 г. Градът многократно гласува за подкрепяни от Кремъл кандидати за президент, като Виктор Янукович. Решението на Янукович да се откаже от Споразумението за асоцииране с Европейския съюз в полза на по-тесни връзки с Русия тласна страната към революция, последвана от присъединяването на Крим към РФ и избухването на конфликта в Донбас.

Местната журналистка Татяна Волкова пояснява, че в Павлоград все още има малцинство, което живее в руското информационно пространство и получава новините си от контролирани от Кремъл източници. Тези хора, а те са много, чакат освобождаването си от руската армия.

Това малцинство вярва на наратива на Кремъл, че е бил принуден да започне военните действия, за да защити рускоезичните жители на Украйна от преследване и да предотврати присъединяването на Украйна към враждебния блок НАТО.

Станете почитател на Класа