Защо украински деца говорят помежду си на руски

Защо украински деца говорят помежду си на руски
  • Публикация:  Александър Куницкий
  • Дата:  
    22.11.2025
  • Сподели:

Въпреки руската агресия и всеобщата украинизация, много деца в киевските училища продължават да говорят в междучасията на руски. Защо е така?

 

 

След началото на пълномащабната руска инвазия  много украинци съзнателно започнаха да общуват помежду си само на украински език. Но с времето изглежда първоначалният емоционален импулс е отслабнал и сега немалко рускоезични украинци се връщат към обичайния за тях език на общуване. Често на руски общуват и много от младежите в училищата, а понякога дори и учителите. Каква е причината?

Като цяло в Украйна използването на украински език в училищата се е стабилизирало и продължава да показва положителна динамика, установява актуално изследване на украинските образователни власти. Резултатите от анкета, проведена сред родители, учители и ученици от осми до 11-и клас, показват, че 48 процента от учениците в Украйна общуват помежду си извън часовете само на украински език, което е със 7 процента повече в сравнение с миналата година.

 

https://static.dw.com/image/74793585_1004.webp

 

Много ученици в Киев общуват помежду си на руски езикСнимка: Sergei Chuzavkov/SOPA Images/ZUMA/dpa/picture alliance

 

Ако бъдат разгледани отделните региони, става ясно, че тенденцията към ръст в използването на украински език сред учениците не се наблюдава навсякъде. В Киев дори е регистрирана отрицателна тенденция: делът на учениците, които постоянно използват украински в образователната среда, е намалял с 10 процента в сравнение с миналата година и сега е само 17 на сто.

 

Щом започне междучасието, учениците преминават на руски

Руският фактически остава езикът, на който общуват децата по време на междучасията в киевското училище, в което преподава Оксана. "В часовете децата говорят на украински, но щом бие звънецът за междучасието, преминават на руски. Има дори едно момче, което и в часовете иска да говори на руски. Доколкото разбрах, семейството му е рускоезично и той не разбира добре украински", казва пред ДВ учителката.

В киевското училище, в което учи Ирина, се говори повече украински език в междучасията, но и в това училище руският не е изключение. "Чувала съм руски от учителите, но с децата всички говорят на украински", споделя момичето и добавя, че и в семейството, и в училище общува на украински. "Само понякога употребявам руски думи. Повечето момичета в нашия клас говорят на украински, а повечето момчета - на руски", казва още Ирина.

Според учителката Оксана тази ситуация се дължи на факта, че много украински семейства говорят вкъщи на руски. "Има едно момиче например, което говори с мен на украински, но когато дойде баща ѝ да я вземе, веднага преминава с него на руски", разказва Оксана. По нейните думи става дума за семейство на вътрешни преселници от Източна Украйна.

 

Деца в киевско училище

 

Валентина, която е майка на седмокласник в едно от киевските училища, смята, че езикът, на който общуват родителите, не винаги има решаващо значение при избора на език за общуване между децата в училище. "Ние в семейството говорим на украински, но в училище децата говорят помежду си на руски. Според мен това се дължи на засиленото рускоезично съдържание в платформите и социалните мрежи. А и в онлайн игрите, които играят, също общуват на руски", казва жената.

По-рядката употреба на украински език сред учениците в Киев може да е свързана и с големия брой преселници, пристигнали в столицата от източните региони, където по правило делът на рускоезичните училища е най-голям, казва за ДВ пълномощничката по защитата на държавния език Елена Ивановская. "Да бъдем честни: киевските училища, голяма част от които са частни, още съблюдават старата парадигма, която гласи: Руският е езикът на престижа, украинският е за домашно ползване."

Фактът, че в столицата на Украйна много хора говорят на руски, не изненадва социолога Алексей Антипович. По неговите думи Киев стабилно има по-високи показатели за руския език. "В Киев около 50 процента говорят на украински, на руски - почти 20 процента, а 30 на сто говорят и двата езика. Фактически в Киев хората, които признават, че говорят на руски, са два пъти повече, отколкото средно в Украйна", посочва социологът, базирайки се на проучвания.

"Когато започна пълномащабната инвазия, имаше голяма мобилизация на вътрешните сили около нашите национални символи. Но от 2024 в ежедневието, по-специално в Киев, руският език се завърна по улиците и хората вече не се срамуват да го използват", отбелязва още Антипович, но добавя, че в същото време не намалява процентът на хората, които в бита си говорят на украински.

 

 

 

Недостиг на качествено съдържание на украински език за деца

Към момента потенциалът на самоукраинизацията е изчерпан и затова е необходима системна работа за формиране на устойчива украиноезична среда извън уроците, смята Ивановская. "Патриотизмът не е достатъчен. Нужна е държавна воля и постоянна политика по отношение на езика на учителите и училищните администрации. Затова е важно да се приеме законопроектът за осигуряване на украиноезична образователна среда в учебните заведения."

Този законопроект е факт от октомври 2024 и именно в него се съдържа понятието "украиноезична образователна среда". Освен това в законопроекта се уточнява, че образователният процес обхваща не само учебните часове, но и междучасията, общуването на територията на училището, възпитателните мероприятия. Ако законопроектът бъде приет, властта ще трябва да разработи система за измерване на езиковите компетенции на децата . Но не са предвидени санкции за учениците или родителите за общуване на руски език.

Само нови закони обаче не са достатъчни. Нужно е и висококачествено съдържание на украински език, отбелязва Ивановская. Значението на попкултурата за децата подчертава и блогърът Андрей Шимановски, известен популяризатор на украинския език.

"Нямаме детски блогър, който да доставя качествено съдържание за децата", казва Шимановски. Той е убеден, че ако децата харесват руското съдържание повече от украинското, те ще го разпространяват помежду си. "Ако няма забавно съдържание на украински, ще загубим. Трябва ни по-разнообразно съдържание - не само академично и сериозно."

Станете почитател на Класа